第(2/3)页 傅兰雅现已七十岁,但精神甚至比几年前见面时还好。 毕竟民国是法国、美国后新出现的一个共和体制的国家,他感觉非常难得。 经历了清亡民立的历史大变迁后,他更想留在中国。 傅兰雅毛遂自荐负责翻译最新的欧美科学杂志,同时拉上了自己的儿子。 除了转载内容,更重要的当然是亲自组织撰写适合国内科学情况的文章。 好在科学目前在国内有无限大的推广空间,写文章不是难事,李谕以及胡敦复等人轻轻松松就可以供稿,比较麻烦的是公式排版。 这时压根没有tex公式排版体系、或者文字处理软件上的公式编辑器,想要用活字印刷术正确无误地排出数学公式,相当有挑战性。 尤其涉及微积分的公式往往有三行之多,对排版工而言绝对是个噩梦——此后的大半个世纪都是如此。 不知道大家有没有印象,1980年代国内很多学校的数学试卷印刷仍然要手写模板;那时候前苏联的一些热学教材,由于公式数量巨大,里面的公式也是需要手写的。 目前除了固定的一些科学杂志,如果某个科学家自己想出书,除非本身名气比较大,出版社才愿意给你单独排版。 否则——嘿嘿,出版社随意印出来的公式真心惨不忍睹,只能一本本手动去添加缺失的符号。 也包括各个大学数理专业论文,排版工才懒得给你一点点排,自己手写去吧! 就算电脑排版出现后,情况都没有多少好转,直到图灵奖得主高德纳气不过,才自己搞出了tex公式排版系统。 话说这个tex的版本更新号贼有意思,用π来表示,1995年时是3.14159,现在已经到了3.141592653,越新的版本就是越精确的π值。 总之在这个书籍与知识很值钱的时代,出版科技书籍要更加金贵。 排版是技术活,李谕与史量才、傅兰雅只能又找到商务印书馆的张元济帮忙。 张元济早就引入了很多英文铅字,但看到那些复杂的公式时也表示:“如果要准确排版它们,我最少要让排字班培训一个月。” 史量才问道:“需要这么久?” 张元济说:“现在识字的人本来就不多,更何况还要认识英文和数学符号的。我开出一个月40元的高薪,才留下了三个懂英文的。而你这些数学公式比以往的入门数学教材要复杂无数倍,一个月我都怕培训不出来。” 李谕笑道:“不需要他们懂,只需要准确无误地排出来就好。” 张元济说:“那样的话,你们就要亲自负责校核。” 一旁的傅兰雅开口说:“校核的工作交给我。” 张元济好心道:“老先生,排出的字很小。” 傅兰雅一点都不服老:“我的眼力即便比不上那些熟练的排字工,但仅仅校核几篇文章有什么难的?” “好吧,”张元济说,“如果你们专业人士能出面校核,我就单独安排一名排字工帮你们进行排版。” 张元济这句话的诚意很大,他手里的排字工都是能非常熟练地从五六千个铅字中快速找到对应文字并迅速排好字序的老手。 这种人在识字率不高的民国时期很少,属于绝对的“高级技术工人”。 “将来数理排版的需求会越来越多,筱斋兄不用担心浪费人工。”李谕说。 “我怎么会担心这个,”张元济笑道,“而且我还会让北京的商务印书馆分社同期加紧印刷你们的科学期刊。” 北京的商务印书馆分社就是京华印书局,在整个北方都相当有实力。清华、北大等高校的研究类刊物,协和医院的报告、表册,故宫的书画集和月刊,还有鲁迅的《彷徨》《呐喊》等书籍都由京华印书局承接。 民国一直有“南有商务,北有京华”,实际上两家最初的老板都是商务印书馆。 商务印书馆和京华印书局的印刷设备很先进,基本与世界一流看齐,只要有熟练的排字工,做出来的刊物质量很好。 李谕又向傅兰雅问道:“先生当年的《格致汇编》大概每期刊印多少册?” 傅兰雅说:“《格致汇编》是月刊,初时每卷发行3000册,后来是6000册,高峰期最多达到过9000册。” 第(2/3)页